Vamos começar a nossa coluna de Premiações Fantásticas com uma estréia: o SF in Translation Awards. Um prêmio dado às melhores traduções de títulos estrangeiros para línguas anglófonas.
O SF in Translation Awards foi criado em 2018 e premia os títulos de ficção especulativa não-anglófonos traduzidos para o inglês. A escolha dos vencedores é feita através de uma votação junto aos leitores.
Vencedor:
"The Bottom of the Sky" de Rodrigo Fresan
Ficha Técnica:
Nome: The Bottom of the Sky
Autor: Rodrigo Fresan
Editora: Open Letter
Gênero: Ficção Científica
Tradutor: Will Vanderhyden
Número de Páginas: 290
Mês de Publicação: abril de 2018
Link de compra:
Sinopse: Em sua essência, The Bottom of the Sky é um romance sobre dois rapazes apaixonados por outros planetas e uma assustadoramente linda menina. Uma homenagem à história da ficção científica americana, também é sobre a Guerra do Golfo, sobre o 11 de Setembro e um misterioso "incidente". É como um romance de Kurt Vonnegut contado por David Lynch através da lente de Philip K. Dick.
Demais Concorrentes:
"Condomnauts" de Yoss
Ficha Técnica:
Nome: Condomnauts
Autor: Yoss
Editora: Restless Books
Gênero: Ficção Científica
Tradutor: David Frye
Número de Páginas: 208
Mês de Publicação: julho de 2018
Sinopse: No século XXIV, Josué Valdés sai de um orfanato nos pântano de Rubble City, Cuba para um dos exploradores mais bem sucedidos da galáxia em nada menos do que uma ascensão meteórica. Nas ruas, Josué usou baratas em corridas valendo dinheiro - até que ele descobriu a sua verdadeira vocação: como um embaixador sexual para a humanidade e a colônia Nu Barsa.
Todos os chamados "condomnautas" sabem que a diplomacia e os tratados de comércio dependem de pactos sexuais na comunidade galáctica - e a cada encontro se torna um encontro íntimo. Enquanto alguns condomnautas foram criados e geneticamente alterados para atender às necessidades de qualquer insetóide com tentáculos da galáxia. Josué é um condomnauta natural cujo ego poderia eclipsar todo o esquema. Nossos intrépidos condomnautas viajam anos-luz através da galáxia e descobrem que velhas rivalidades - e preconceitos - nunca estão muito longe. Quando os primeiros seres intergalácticos chegam na Via Láctea, e com eles o potencial para negociar novas e extraordinárias tecnologias, Josué deve usar cada centímetro de seu talento para selar um acordo para sua colônia e toda a humanidade.
"O Assassinato do Comendador" de Haruki Murakami
Ficha Técnica:
Nome: O Assassinato do Comendador - Parte1: O Surgimento da IDEA
Autor: Haruki Murakami
Editora: Harvill Secker (edição americana premiada)
Alfaguara (edição nacional)
Gênero: Ficção Especulativa
Tradutor: Philip Gabriel e Ted Grossen (edição americana premiada)
Rita Kohl (edição nacional)
Número de Páginas: 704 (edição integral americana)
360 (parte 1 da edição nacional)
Mês de Publicação:
outubro de 2018 (edição americana premiada)
novembro de 2018 (edição nacional)
Link de compra:
https://amzn.to/2KDjs2Z (edição nacional)
https://amzn.to/2Z0xBjT (edição americana)
Sinopse: No meio de uma crise conjugal, que o marido nem sabia que estava acontecendo, um casal se separa. O marido abandona Tóquio e passa a viver em seu carro, viajando pelo Japão. Pintor de retratos reconhecido no meio, ele acaba por conseguir uma casa que pertenceu ao famoso Tomohiko Amada. A casa fica nas montanhas, e lá ele pode se dedicar à própria pintura.
Nessa casa de paredes vazias, ele começa a ouvir ruídos estranhos e descobre um quadro inédito intitulado O assassinato do comendador. Ao tirá-lo de seu esconderijo, ele entra em um mundo estranho em que a ópera Don Giovanni de Mozart, a encomenda de um retrato, uma adolescente tímida e, claro, um comendador passarão a fazer parte de sua vida.
O assassinato do comendador, primeiro romance longo de Murakami após 1Q84, é ao mesmo tempo uma aventura emocionante pelo mundo da pintura e uma busca por aquilo que nos torna únicos.
Tags: #premicaoesfantasticas #literaturatraduzida #traducao #ficcaoespeculativa #fantasia #ficcaocientifica #scifi #ficcoeshumanas
Comments